see allonly show available only show available only show available only show available
First Atria Books hardcover edition.
342 pages ; 24 cm
text txt rdacontent
unmediated n rdamedia
volume nc rdacarrier
"Originally published in Spain in 2017 as Más allá del invierno" -- Verso title page.
Translation of: Más allá del invierno
"New York Times and worldwide bestselling "dazzling storyteller" (Associated Press) Isabel Allende returns with a sweeping novel about three very different people who are brought together in a mesmerizing story that journeys from present-day Brooklyn to Guatemala in the recent past to 1970s Chile and Brazil. In the Midst of Winter begins with a minor traffic accident--which becomes the catalyst for an unexpected and moving love story between two people who thought they were deep into the winter of their lives. Richard Bowmaster--a 60-year-old human rights scholar--hits the car of Evelyn Ortega--a young, undocumented immigrant from Guatemala--in the middle of a snowstorm in Brooklyn. What at first seems just a small inconvenience takes an unforeseen and far more serious turn when Evelyn turns up at the professor's house seeking help. At a loss, the professor asks his tenant Lucia Maraz--a 62-year-old lecturer from Chile--for her advice. These three very different people are brought together in a mesmerizing story that moves from present-day Brooklyn to Guatemala in the recent past to 1970s Chile and Brazil, sparking the beginning of a long overdue love story between Richard and Lucia. Exploring the timely issues of human rights and the plight of immigrants and refugees, the book recalls Allende's landmark novel The House of the Spirits in the way it embraces the cause of "humanity, and it does so with passion, humor, and wisdom that transcend politics" (Jonathan Yardley, The Washington Post). In the Midst of Winter will stay with you long after you turn the final page"-- Provided by publisher.
Castor, Nick, translator.
Hopkinson, Amanda, 1948- translator.